Derecho a retirada

Puede revocar su declaración contractual en un plazo de 14 días sin indicar los motivos por escrito (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico) o, si el artículo se le entrega antes de la fecha límite, devolviéndolo. El plazo comienza después de la recepción de estas instrucciones en forma de texto, pero no antes de la recepción de la mercancía por parte del destinatario (en el caso de entregas recurrentes de mercancías similares, no antes de la recepción de la primera entrega parcial) y tampoco antes del cumplimiento de nuestra información. obligaciones según el artículo 246, apartado 2, en relación con el artículo 1, apartados 1 y 2 de la EGBGB, así como nuestras obligaciones según el artículo 312g, apartado 1, frase 1 del BGB, en relación con el artículo 246, apartado 3, de la EGBGB. Para cumplir con el plazo de cancelación, basta con enviar la cancelación o el artículo a tiempo. La revocación deberá enviarse a:
incaming media GmbH, Carl-von-Ossietzky Str. 45, 02826 Görlitz
o por fax al 03581/ 401341

Términos y condiciones generales de negocio.

Términos y condiciones generales de negocio.

§ 1 Alcance
Para la entrega de nuestros productos de las áreas de imprenta y edición, las siguientes condiciones de entrega y pago se aplican exclusivamente a partir del 1 de noviembre de 2019. Cualquier otra condición de compra existente sólo será vinculante si ha sido confirmada por nosotros por escrito. Los acuerdos verbales deben constar por escrito.


§ 2 Pago
El pago, el precio neto más IVA y el envío deben transferirse mediante PayPal. Si se ha pactado por separado la compra a cuenta, el pago deberá realizarse en el plazo de 10 días sin descuentos.

§ 3 Pago atrasado
En caso de retraso en el pago a partir de los 30 días naturales siguientes a la fecha de la factura, se deberán pagar intereses de demora del 2 % sobre el tipo de descuento del Bundesbank, así como una comisión de recordatorio de 5,00 € por recordatorio. Una vez transcurrido el segundo período de recordatorio (60 días naturales a partir de la fecha de la factura), se iniciará un aviso de recordatorio en el tribunal local responsable.

§ 4 Entrega
El contratista realiza el envío para el cliente con el debido cuidado, pero sólo es responsable en caso de dolo y negligencia grave. La mercancía está asegurada según la respectiva empresa de transporte. Si la mercancía se entrega gratuitamente en vehículos propios, asumimos la responsabilidad de los posibles daños durante el transporte. Interrupciones operativas, tanto en las operaciones del contratista como en las de un proveedor, en particular huelgas, cierres patronales, guerras, disturbios y todos los casos de fuerza mayor, pero también interrupciones en el ámbito de los servicios de Deutsche Telekom, fallos de los sistemas de comunicación y pasarelas, etc., no justifican la resolución de la relación contractual. Los principios que rigen la supresión de la fundación empresarial no se verán afectados. Los bienes entregados seguirán siendo de su propiedad hasta que se hayan pagado en su totalidad todos los derechos del contratista contra el cliente que existan en la fecha de la factura.

§ 5 Quejas
El cliente deberá comprobar siempre la conformidad de la mercancía entregada con el contrato. Sólo se permiten reclamaciones en el plazo de una semana desde la recepción de la mercancía. Los defectos ocultos que no se puedan encontrar después de una inspección inmediata solo podrán ser reclamados contra nosotros si recibimos la reclamación dentro de las 6 semanas posteriores a la salida de la mercancía de nuestras instalaciones. En caso de reclamaciones justificadas, realizaremos, a nuestra discreción, reparaciones y/o entrega de sustitución, excluyendo otras reclamaciones, hasta el importe del valor del pedido. A menos que falte una característica garantizada o se demuestre que nosotros o uno de nuestros otros agentes indirectos hemos actuado con intención y negligencia grave. Lo mismo se aplica en caso de reclamación justificada sobre el envío de sustitución. Sin embargo, en caso de retraso, omisión o fracaso de la entrega de sustitución, el cliente podrá rescindir el contrato (el artículo 361 del BGB no se verá afectado). Queda excluida la responsabilidad por daños emergentes causados por defectos, a menos que el contratista o su auxiliar ejecutivo sean culpables de dolo o negligencia grave. Los defectos en parte de los bienes entregados no dan lugar a una reclamación sobre todo el servicio. No se podrán objetar entregas excesivas o insuficientes de hasta el 10 % de la cantidad de entrega acordada.

§ 6 Disposiciones finales
El lugar de cumplimiento y jurisdicción para todas las reclamaciones y litigios derivados de la relación contractual es Görlitz. Es sólo la ley de la República Federal de Alemania. Un sucesor legal del cliente también está obligado a las obligaciones derivadas del contrato. Si alguna disposición de este acuerdo fuera o dejara de ser válida, esto no afectará la validez de las disposiciones restantes. Más bien, en lugar de la disposición ineficaz, se aplica una disposición sustitutiva que corresponda al objeto del contrato o al menos se acerque a él, que las partes habrían acordado para lograr el mismo resultado económico si hubieran sabido que la disposición era ineficaz. . Lo mismo se aplica en caso de que las disposiciones estén incompletas.

A partir del 1 de noviembre de 2019

Share by: